Sách Dịch của Nguyễn Hữu Kiệt

Bộ sách Huyền môn của Nguyễn Hữu Kiệt

Trước 1975 Nguyễn Hữu Kiệt dịch khá nhiều sách về đời sống và tiểu sử của các nhà huyền bí học trên khắp thế giới. Văn phong của Ông lưu loát, lôi cuốn. Ông vốn là một hội viên của hội Thông Thiên Học Việt Nam, nên trong các tác phẩm dịch của Ông có một số tác phẩm của các nhà Thông thiên học (Theosophist) nổi tiếng thế giới như Henry Steel Olcott, C.W. Leadbeater … Sau 1975 Ông có dịch vài quyển của bà A.A Bailey như Đường đạo trong kỷ nguyên mới (Discipleship In the New Age) (Thực ra đây là tác phẩm của Chân sư D.K – còn gọi là Chân Sư tây Tạng – The Tibetan). Các phẩm nầy được đánh máy và phổ biến hạn chế. Những tác phẩm trước 1975 dễ đọc, dễ hiểu, đã mang lại cảm hứng cho nhiều người về một đời sống tinh thần tốt đẹp, những hiểu biết về đời sống tâm linh.

  1. Tây Phương huyền bí dịch Zanoni của Edward Bulwer-Lytton một nhà huyền bí học thuộc phái Hồng Hoa Thập Tự
  2. Các bậc Chân Sư Yogi Ấn Độ – Hồi ký của nhà Yogi Yogananda
  3. Đông Phương huyền bí
  4. Á Châu Huyền bí dịch The Life and Teachings of the Masters of the Far East
  5. Tây Tạng Huyền bí – Dịch The Third Eye của Lobsang Rampa
  6. Lịch sử Hội Thông Thiên Học Tập III của Cố Hôi trưởng Hội TTH thế giới Olcott.
  7. Những Bí Ẩn Của Cuộc Đời – Dịch tác phẩm Many Manions nói về luật nhân quả qua các cuộc soi kiếp của Ông Edgar Cayce.
  8. Chân Sư Và Thánh Đạo – Dịch The Master And The Path của Ông C.W Leadeater – tác phẩm nói về Huyền Giai (The Hierarchy) và con đường của ngưởi đệ tử.
  9. Đường đạo trong kỷ nguyên mới, dịch quyển Discipleship in The New Age của Alice A. Bailey, Quyển I

Ebook

Tác phẩm
Ebook PRC
Ebook epub
1
2
3
4
5
6
Lịch sử Hội Thông Thiên Học Tập I
7
Lịch sử Hội Thông Thiên Học Tập II
8
9
10Ebook PRCEbook Epub
11
12Ebook PRCEbook Epub

 

Sách Lobsang Rampa (Emil Group dịch)

 

 
Tác phẩm
Ebook PRC
Ebook epub
1
2Ebook PRCEbook epub
3Ebook PRCEbook epub
16464 — Tổng số lần đọc 34 — Hôm nay

  9 comments for “Sách Dịch của Nguyễn Hữu Kiệt

  1. Hoai
    December 26, 2014 at 9:48 am

    Mình đã tìm kiếm và say mê đọc sách Thông thiên học. Theo mình thì đối với những người Việt trẻ, có trình độ thì đọc sách Thông thiên học dễ “vào” hơn. Chúng ta lãnh hội 2 nền văn hóa: Nền giáo dục – đào tạo hiện nay theo mô hình phương Tây (Pháp, Mỹ, Nga – Liên Xô trước đây…) biện chứng và duy lý. Còn chúng ta lại sống trong xã hội phương Đông với nhiều tín ngưỡng dân gian, tôn giáo. Con người chúng ta thuộc Đại chủng thứ 4 – da Vàng, nặng về tình cảm, duy tình. Cho nên sách Thông thiên học giải thích con đường ĐẠO = khoa học (phương Tây) thì dễ được chấp nhận hơn.

  2. Mai Lâm
    May 16, 2016 at 7:42 am

    Sách hay quá. Tôi đã đọc say mê! Cảm ơn dịch giả đã cống hiến tri thức. Cảm ơn tất cả quý vị hội viên đã đóng góp cống hiến, đăng tải để sách quý và kiến thức triết lý đến với đông đảo độc giả, gieo tình yêu thương bác ái khắp nơi.

    • May 17, 2016 at 5:39 pm

      Không biết ở Việt Nam mình có câu lạc bộ nào của những người thích, đam mê giáo lý Thông Thiên Học không nhỉ? Thật tuyệt nếu có nơi để những người yêu thích Thông Thiên Học gặp gỡ, trao đổi để cùng học hỏi thì tuyệt.
      Huynh nào biết có câu lạc bộ hoặc đại loại có nhóm nào đó thường tụ tập để luận bàn về Thông Thiên Học xin giới thiệu giùm.
      Tôi hiện nay đang ở tỉnh Bắc Ninh (Cách Hà Nội 18 km), rất thích có câu lạc bộ đó. Rất mong có Huynh nào cùng sở thích liên hệ để cùng trao đổi học tập.
      Liên lạc xin gửi: nguoidetu@gmail.com

  3. Chau Thanh Trung
    July 22, 2016 at 10:03 am

    Những sách Nguyễn Hữu Kiệt tôi đã đọc gần hết.Tác giả là một trong số rất ít người đã đạt đến trình độ cao siêu trong Thông Thiên Học. Nếu ai thích và để tâm chiêm nghiệm sẽ thấy sự mầu nhiệm tuyệt vời! Có thể nói đây là kho tàng tâm linh quý giá. Sách có giá trị vượt không gian và thời gian. Hiếm có lắm. Phải có nhân duyên lớn mới đọc được những sách này! Xin ghi nhận đóng góp quá siêu đẳng của tác giả. Nhiều người có thể giác ngộ khi đọc những sách này. Xin trân trọng….

  4. Jupiter Nguyen
    July 25, 2016 at 12:16 am

    Tôi cũng rất đồng ý với lời bình luận của Chau Thanh Trung , thật sự Nguyễn Hữu Kiệt là một dịch giả siêu phàm và hiếm có về sách Minh Triết Thiêng Liêng và Huyền Bí Học.

  5. Chau Thanh Trung
    August 4, 2016 at 10:27 am

    Thật ra có rất nhiều người thích đọc sách huyền môn(đặc biệt là sách Nguyễn Hữu Kiệt).Nếu các bạn là người có nhân duyên lớn thì chỉ cần đọc vài hàng là bạn thích ngay và sau khi đọc xong bạn vẫn còn thấy như có âm vang về tâm linh thôi thúc và lại tiếp tục đọc đi đọc lại nhiều lần để mong chắt lọc lấy tất cả tinh hoa trong đó.Nếu như bạn đọc những sách này như cách đọc tiểu thuyết tình cảm và chỉ thích thú với những phép lạ được thể hiện,và sau khi đọc xong bạn cảm thấy nhàm chán và không muốn đọc lại lần nữa thì xem như bạn không có nhân duyên về tâm linh(đặc biệt về huyền môn).Nói chung khi đọc những sách loại này bạn cần để ý đến từng chi tiết nhỏ…như thái độ của vị chân sư,,,những lời nói đơn giản nhưng hàm chứa chân lý siêu tuyệt trong đó,,cách ứng xử khi vị Thầy gặp hoàn cảnh khó xử,,,,,,cách ăn uống…….Trong thời buổi hiện nay mà tìm được người có sở thích về huyền môn thì thật hiếm lắm.Nhưng các bạn cũng nên biết rằng những gì được tiết lộ trong loại sách dành cho đại chúng là những gì được phép cua Dang Chi ton cho khong phai pho bien tuy tien .Chan ly duoc kham pha do noi cong kho nhoc chat chiu,nang niu ,uu ai cua moi nguoi.Tu moi nguoi phai chiem nghiem va tach ra nhung tinh hoa cho rieng minh giong nhu muon thuong thuc vi ngot cua duong thi tu minh phai nem lay cho khong phai dua vao su ly luan cua nhieu nguoi khac.Chan ly khong the duoc trao doi qua cac buoi man dam vi thien co bat kha lau.Ban phai bo ra nhieu cong suc voi su say me cung tot thi cuoi cung se gat lay nhung dieu dieu ky vuot ca su mong doi.Khi ban da ngo ra mot dieu rat nho nhoi ve chan ly thi ngay lap tuc ban thay rang that su chan ly co o khap moi noi,,,,bat cu mot van de du lon du nho cung deu co an tang chan ly trong do va ban bat chot thay rang cuoc song that dieu ky,,,,phai noi la THAT DIEU KY,,,,,,

  6. Nguyễn Thanh Mỹ
    October 4, 2016 at 7:40 pm

    Mình (sn 1963-nữ) mới tiếp cận, rất mong được chỉ giáo.

    • webmaster
      October 5, 2016 at 10:10 am

      Sách Nguyễn Hữu Kiệt dịch dành cho những người mới làm quen với Minh Triết Thiêng Liêng, và tạo nguồn cảm hứng cho người đọc để bước vào thế giới tâm linh. Nếu bạn có hứng thú tìm hiểu thêm thì có thể đọc cách sách nêu ra trong bài viết sau đây — Đường Đạo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *